-
1 rydde
bulldoze, clear, clear out, do* * *vb clear ( fx land, a road through a forest, an attic, the slums; forof, fx clear the roads of snow);[ rydde af vejen] remove, clear away, tidy away ( fx the dishes),(dvs dræbe) put out of the way;[ rydde op] tidy up;[ rydde op i] tidy up ( fx a room);(fig) clean up;[ rydde ud af et skab] clear out a wardrobe (, cupboard);[ rydde væk], se ovf: rydde af vejen. -
2 rydde
-
3 rydde av veien
remove, clear away -
4 rydde opp
tidy up, clean up -
5 rydde salen
clear the hall -
6 rydde vei for
clear the way for -
7 rydde bort
remove -
8 rydde opp
tidy up, straighten up -
9 at rydde op
to tidy up -
10 bule
sg - búlen, pl - búlerши́шка ж; вмя́тина ж* * *bash, bulge, dent, dint, indentation, lump, swelling* * *I. (en -r)( i panden) bump, swelling;(fordybning i skærm etc) dent.II. (en -r)( beværtning) dive, low pub,(am) joint;[ rydde bulen] clear the premises.III. vb:[ bule ud] bulge. -
11 orden
neatness, order, orderliness, tidiness* * *(en -er)( i alle betydninger) order;( med skriftlige arbejder i skolen) neatness;[ genoprette ordenen] restore order;[ med præp:][ for en ordens skyld] as a matter of form;( for en sikkerheds skyld) to make sure;(dvs for at der ikke skal være nogen misforståelser) to keep the record straight;[ i orden] in order,(om værelse etc) tidy,( om maskine) in working order, working;[ ikke i orden]( om maskine) out of order, not working;[ det er i orden!] that's all right (el. OK)! right you are! fair enough![ alt er i orden] everything is all right (el. O.K.);[ bringe i orden, bringe orden i] arrange, get in order, sort out; adjust( fx please adjust your dress before leaving);( rydde op) tidy up;[ få sagen bragt i orden] get the matter settled;[ gå i orden] be arranged, be agreed upon ( fx the treaty was agreed upon);[ det skal nok gå i orden] that will be all right;[ han har orden i sine pengesager] his finances are in order; he has his finances under control;[ få orden på det] sort it out;[ få orden på sin tilværelse] get one's life organized,S get it all together;[ kalde til orden] call to order. -
12 ordne
arrange, array, deal with, dispose, do, fix, fix (someone) up with (something), sort out* * *vb arrange ( fx arrange the books alphabetically),( sortere) sort out ( fx stamps);( noget, der er kommet i uorden) arrange, adjust ( fx one's clothes), put straight ( fx one's hair, tie), put in order,(am) fix ( fx one's hair);( regulere) regulate ( fx conditions in the oil market);[ ordnede forhold] orderly conditions;( organisere) organize, arrange,T fix up ( fx talks, a trip to the USA);( sørge for, tage sig af) see to, take care of ( fx I'll see to (el. take care of) that!), do ( fx the washing, the windows, the garden);( klare) straighten out, put right, sort out ( fx the difficulties, the situation);( pengemellemværende) settle,T square;( få bugt med) settle ( fx I'll settle him!), take care of;T sort out;( uden objekt: rydde op) put things in order, tidy up;[ med sig:][ ordne sig]( blive godt, komme i orden) turn out all right, adjust itself;[ tingene ordner sig af sig selv] things will work (el. sort) themselves out;[ ordne sig med] come to an arrangement with. -
13 rydning
-
14 rømme
clear, evacuate* * *vb( flygte) run away,(F el. spøg.) decamp;( desertere) desert;( forlade) leave,T quit;( rykke ud af) vacate ( fx a flat, a house, a room);(mil.: opgive) evacuate;( rydde) clear;[ rømme fra] desert from, escape from;[ rømme sit lager] clear one's stock;[ rømme sig] clear one's throat, cough slightly. -
15 tømme
drain, empty, rein, strip, turn out* * *I. (en -r) rein;(fig) keep under control, check,F curb ( fx one's anger).II. * empty ( fx a drawer, a dustbin, a room, one's pockets),( tømme fuldstændigt, rydde) empty out ( fx a drawer, one's pockets, a room);( for væske) empty ( fx a bottle, one's glass),( tømme fuldstændigt) drain ( fx one's glass), drain off ( fx he drained off the whole bottle);( losse) unload ( fx a car);( postkasse) clear;[ tømmes]( blive tom) empty ( fx the hall gradually emptied);[ postkassen tømmes fire gange daglig] there are four collections a day;[postkassen tømmes kl. 4] next collection 4 p.m.;[ med adv:][ tømme over i] empty into ( fx empty the water into a bucket);[ tømme ud] empty out,( om væske også) drain out, drain off. -
16 vej
door, lane, Rd, road, street, way* * *(en -e)( anlagt vej, landevej) road;( afstand) way ( fx a long way), distance;( rute) way, route;(se også II. bane);[ vejen fører til Hull] the road leads to Hull;(fig) we are at the end of the road;[ gå sin vej] go, go away,( især når man er uønsket) take oneself off;(se også egen);[ gå den juridiske vej] go in for law;[ hele vejen] all the way, all along;(fig) there is no turning back; we are at the point of no return;[ der er ingen vej udenom] there is no getting round it; we have got to face it;[ lang vej] a long way ( fx it is a long way to Tipperary),( i negative og spørgende udtryk) far ( fx is it far to Hull?);[ der er lang vej igen] there is a long way to go yet;(også fig) go the same way as;[ han rejser samme vej ( som jeg)] he is travelling my way;[ et stykke vej], se I. stykke;[ vise vej] show the way,( gå foran) lead the way;[ vise én vej] show somebody the way;[ med præp:][ ad den vej] (by) that way;[ erfare ad anden vej] learn through some other channel;[ ad fredelig vej] by peaceful means;[ ad officiel vej] through official channels;[ hen ad vejen] along (, up, down) the road;(fig) as we (, you etc) go along;[ af vejen] out of the way;[ det var ikke af vejen] it would not be a bad thing,F it would not be (el. come) amiss;[ gå af vejen] get out of the way;(fig) avoid,( stærkere, F) shun,( noget godt) refuse;[ gå af vejen for én] get out of somebody's way;(dvs er uden skrupler) he sticks at nothing;[ være i vejen] be in the way;[ hvad er der i vejen?] what is the matter? what is wrong?T what's up?[ hvis der kommer noget i vejen] if anything should happen (to prevent it);[ komme i vejen for én] get in somebody's way;[ stå i vejen for én (, noget)] stand in somebody's way (, in the way of something);[ være i vejen for én] be in somebody's way;[ der er intet i vejen for at jeg kan gøre det] there is nothing to prevent me from doing it;[ hvad er der i vejen med ham (, det)?] what is the matter (el. wrong) with him (, that)?[ på vejen] on the road ( fx a dead hedgehog was lying on the road), in the road ( fx I left the bicycle in the road; he lives in our road);( undervejs) on the way, as we (, they etc) go (, went) along;(se også IV. ret);[ give ham et godt råd med på vejen] provide him with some good advice;[ bilen ligger godt på vejen] the car has good road-holding qualities, the car holds the road well;[ tage på veje] take on, make a fuss;[ være på vej] be on one's (el. the) way ( fx to England; the package is on the way),(mar også) be bound for ( fx we were bound for India),( om barn) be on the way;(fig) be on the way ( fx to becoming mad),(dvs under forberedelse, også) be in the pipeline ( fx reforms are in the pipeline);[ på vejen til] on one's (el. the) way to ( fx he died on his way to hospital),(mar) on her passage to;[ et skib på vej til Indien] a ship bound for India;[ være godt på vej til at] be well on the way to -ing, be in a fair way to -ing;[ på vej ud] on one's (, its) way out;[ vi har (, tjener) kun til dagen og vejen] we can just make (both) ends meet; we just manage to scratch a living;[ lige tjene til dagen og vejen] scratch a bare living;[ vejen til] the road to ( fx London),(fig) the way to ( fx fame; the way to a man's heart is throughhis stomach);[ er dette vejen til London?] are we right for London?[ ved vejen] at (el. by) the roadside;[ en kro ved vejen] a roadside inn. -
17 ordne
* * *verb. [ regulere] regulate verb. (noe som er i uorden) arrange, put in order, adjust (f.eks. ) verb. straighten up (f.eks. ) verb. [ reparere] fix, repair verb. (en tvist) adjust verb. arrange (f.eks.arrange the books alphabetically
) verb. (et lån) negotiate verb. [rydde, pynte] tidy, tidy up verb. (anbringe i en bestemt orden) arrange (f.eks.something alphabetically, the flowers in groups
) verb. (gjeld) settle, square (f.eks. ) verb. (noe som er i uorden) arrange, rearrange, adjust (f.eks.he adjusted his tie; adjust one's clothes
) verb. (papirer, brev, etc. i mapper, kartoteker) file verb. (skaffe ved planlegging e.l.) arrange (f.eks.a compromise, a programme, a schedule, a settlement
) (NB can you arrange to be here at verb. (ta seg av) see to (f.eks. ) verb. (treffe bestemmelse om) settle (f.eks.the future of the school system; that is for him to settle
) verb. [ organisere] organize (f.eks.the financial system; the book is organized according to the following plan
) verb. [ regulere] regulate (f.eks.ordne lønningsforholdene regulate wages; regulate conditions within the coal industry
) verb. [ sortere] sort (f.eks. ) verb. [ klare] straighten out (f.eks.a difficulty, one's affairs, one's finances
) verb. US: fix (f.eks. ) (det skal vi nok ordne) we'll see to that!, we'll take care of that!, that will be all right! -
18 rømme
escape, run* * *subst. [ melkeprodukt] sour cream verb. [ forlate] leave, quit, (trekke seg ut av) evacuate (f.eks. ) verb. [ flykte] run away, decamp, abscond, (desertere) desert (f.eks. ) verb. [ forlate] vacate, evacuate verb. (rydde) clear -
19 RYÐJA
(ryð, rudda, ruddr), v.1) to clear, free (land) from trees (ryðja markir; hann ruddi lönd í Haukadal);ryðja götu gegnum skóg, to clear, open a road through a forest;2) to clear, empty;ryðja búrit, to empty the pantry;ryðja skip, to unload a ship;ryðja höfn, to clear the harbour, leave the haven;impers., hvernig skjótt ruddi samnaðinn, how the flock dispersed;3) as a law term, to challenge;ryðja kvið, dóm, to challenge neighbours, jurors, out of the kviðr, dómr;4) with preps.:ryðja e-u á e-t, to throw, toss upon (þeir ruddu viðinum á hurðina);ryðja e-m í brott, to drive away, sweep off;ryðja sér til ríkis, to clear the way to a kingdom, obtain it by conquest;ryðja til e-s, to clear the way for a thing, prepare for (ok ruddu þeir til likgraptarins);ryðja e-u upp, to tear up (þeir ruddu upp jörðu ok grjóti);5) refl., ryðjast um, to clear one’s way, make great havoc.* * *ryð, ruddi, rutt, [this word has lost the initial h (qs. hryðja), being derived from hrjóða, denoting ‘to clear, rid of,’ cp. also hroði, hryðja, sweepings, offal; and is altogether different from rjóða = to redden; the h remains in hruðning, q. v.; see hrjóða; Engl. rid; Scot. red or redde; Dan. rydde.]B. To clear; taka at ryðja mörkina ok brenna, ok byggja síðan … en er spurðisk til Ólafs at hann ryðr markir, kölluðu þeir hann Trételgju, Hkr. i. 55; hann ruddi lönd í Haukadal, Landn. 103; Önundr konungr lagði á þat kapp mikit ok kostnað at ryðja markir ok byggja eptir ruðin, Hkr. i. 45; sumir konungar ruddu marklönd stór ok bygðu þar, 48; þeir ruddu markir ok bygðu stór héruð, 137; sú bygð var mjök sundrlaus, bygð við vötn en rudd í skógum, Ó. H. 174; hann lét húsa ok r. Ekreyjar, Fms. x. 154; hér eptir ruddisk landit ok siðaðisl, Fb. i. 575; hann lét r. viða í skógum ok byggja, Landn. 68; r. götu gegnum skóg, Fb. i. 72; r. land fyrir sér, to clear it, N. G. L. i. 173; r. götu, to open a road, Eb. 46 new Ed.; r. veg, stíg, to clear the way, Fms. x. 15, Eg. 293:—ryðja sér til rúms, to make oneself room, Fms. viii. 93; þar sem ek gæta rutt mér til rúms ok kippt manni ór sæti, Fb. i. 136; r. sér til ríkis. to clear the way to a kingdom, conquer it, Fms. iv. 60; r. sér til landa, Glúm, (in a verse):—r. skip, to clear, unload a ship, Fs. 182, Gullþ. 55, Eg. 100, Nj. 10, Fb. i.496, ii. 229: ryðja búrit, to empty it, Háv. 41–43 new Ed.:—to strip, disable, in fighting, Eg. 123:—r. höfn, to clear the harbour, leave the haven, Fms. ix. 45; ryðja lögréttu, to clear the court of strangers, Grág. i. 7; munu halir allir heimstöð ryðja, to clear, make empty the homestead, Vsp.; Valhöll ryðja fyr vegnu fólki, to clear Valhalla, make it ready for receiving slain heroes, Em. 1:—with dat., ryðja e-u brott, to drive away, 544. 38, Fms. iv. 231; ryðja herklæðum af sér, to strip off one’s armour, El. 102, cp. Hkm. 4:—to heap, pile, þeir ruddu viðinum á hurðina, they blocked up the door, Gullþ. 60:—r. til e-s, to clear the way for a thing; at r. til þeirra atburða er Ólafr konungr verðr við staddr, Fms.ii. 89; ok mundi þat r. til landauðnar, Bs. i. 24; ok ruddu þeir til líkagraptarins við Sléttu-karla, Fbr. 58; Þorlákr biskup ruddi til þess á sínum dögum, at þá var settr ok ritaðr Kristinna-laga þáttr, Bs. i. 73; ok ryði hvárr-tveggi sín vitni til bókar, K. Á. 184:—impers., hvernig skjótt ruddi samnaðinn, how the flock dispersed, Ó. H. 220.II. as a law term; ryðja kvið, dóm, or also ryðja mann ór kvið, dómi, to challenge a neighbour, juror, out of the kviðr or dómr, Grág. i. 7, 17, 34, 49, Nj. 110, 235; ef hann ryðr kvið at frændsemi, … hann skal ryðja við sjálfan sik at frændsemi ok at mægðum, skalat maðr ryðja við sjálfan sik at guðsifjum, hann skal r. við sóknar aðilja eða varnar, … ok er honum rett at r. þann upp, Grág. i. 50; sá er ór er ruddr, 31; þá er hann ruddi hann ór dómi, 31, and passim.III. reflex., ryðjask um, to clear one’s way, make great havoc; Atli hleypr upp á skip at Rúti ok ryðsk um fast, Nj. 9, Fb. ii. 219; eu þeir ruddusk um ágæta vel, Fas. ii. 492; andask ómaginn, ok ryðsk svá til ( it turns out) at ómaginn átti fé eptir, Grág. i. 224:—to throng, crowd, ryðjask að.
См. также в других словарях:
rydde — ryd|de vb., r, de, t … Dansk ordbog
Defrichere — Rydde … Danske encyklopædi
Rasere — Rydde, sløjfe, barbere, plyndre, strejfe med kugler … Danske encyklopædi
List of hooligan firms — This is a list of notable hooligan firms or football firms, which are groups that have been verified as participating in football hooliganism. It also includes other sports related hooligan firms.Football hooliganism has no legal definition. The… … Wikipedia
Ridley — m English: transferred use of the surname, originally a local name from any of various places, in Essex, Kent, Cheshire, Northumbria, and elsewhere. The first two are so called from Old English hrēod reeds + lēah wood or clearing, the latter two… … First names dictionary
Ridley — This interesting surname is of Anglo Saxon origin, and is a locational name from any of various places in England so called. Ridley in Cheshire, recorded as Riddeleg in 1255, and in Northumberland, recorded as Ryddeley in 1268, derive from the… … Surnames reference
rid — [13] The verb rid was borrowed from Old Norse rythja, ancestor of modern Swedish rödja, Danish rydde, and Norwegian rydja. This in turn went back to a prehistoric Germanic *rudjan. Its past participle rid has been used in the context be rid of,… … The Hutchinson dictionary of word origins
third — adj. [þrydde]. RG. 397 … Oldest English Words
rid — I. /rɪd / (say rid) phrase (rid or ridded, ridding) 1. be rid of, to be free from (something objectionable): anything to be rid of the pain. 2. be well rid of, to benefit from the loss of (something) or the absence of (someone): my mother said I… …
afrydde — af|ryd|de vb., r, de, t (rydde af bordene) … Dansk ordbog
afskove — af|sko|ve vb., r, de, t (rydde for skov) … Dansk ordbog